1 Kings — Chapter 4

Peshitta OT
1
ܘܗܘܐ ܫܠܝܡܘܢ ܡܠܟܐ ܥܠ ܟܠܗ ܐܝܣܪܝܠ
whw' shlymwn mlk' el klh 'ysryl
King Solomon was king over all Israel.
scatter_plot
2
ܘܗܠܝܢ ܪ̈ܘܪܒܢܐ ܕܝܠܗ ܥܙܪܝܐ ܒܪ ܨܕܘܩ ܟܗܢܐ
whlyn rwrbn' dylh ezry' br tsdwq khn'
These were the princes whom he had: Azariah the son of Zadok, the priest;
scatter_plot
3
ܐܠܝܚܪܦ ܘܐܚܝܐ ܒܢ̈ܝ ܫܝܫܐ ܣܦܪ̈ܐ ܘܝܘܫܦܛ ܒܪ ܐܚܝܠܘܕ ܡܥܗܕܢܐ
'lykhrp w'khy' bny shysh' spr' wywshpT br 'khylwd mehdn'
Elihoreph and Ahijah, the sons of Shisha, scribes; Jehoshaphat the son of Ahilud, the recorder;
scatter_plot
4
ܘܒܢܝܐ ܒܪ ܝܘܝܕܥ ܥܠ ܚܝܠܐ ܘܨܕܘܩ ܘܐܒܝܬܪ ܟܗ̈ܢܐ
wbny' br ywyde el khyl' wtsdwq w'bythr khn'
Benaiah the son of Jehoiada was over the army; Zadok and Abiathar were priests;
scatter_plot
5
ܘܥܙܪܝܐ ܒܪ ܢܬܢ ܥܠ ܩܝ̈ܘܡܐ ܘܙܒܘܪ ܒܪ ܢܬܢ ܟܗܢܐ ܪܚܡܐ ܕܡܠܟܐ
wezry' br nthn el qywm' wzbwr br nthn khn' rkhm' dmlk'
Azariah the son of Nathan was over the officers; Zabud the son of Nathan was chief minister, the king’s friend;
scatter_plot
6
ܘܐܒܝܢܫܪ ܪܒ ܒܝܬܐ ܘܐܕܘܢܝܪܡ ܒܪ ܥܒܕܐ ܥܠ ܡܕܐܬܐ
w'bynshr rb byth' w'dwnyrm br ebd' el md'th'
Ahishar was over the household; and Adoniram the son of Abda was over the men subject to forced labor.
scatter_plot
7
ܘܠܫܠܝܡܘܢ ܬܪ̈ܥܣܪ ܩܝ̈ܘܡܐ ܗܠܝܢ ܥܠ ܟܠܗ ܐܝܣܪܐܝܠ ܘܡܬܪܣܝܢ ܠܡܠܟܐ ܘܠܒܝܬܗ ܘܠܚܝܠܐ ܝܪܚܐ ܒܫܢܬܐ ܐܚܕ ܥܠ ܚܕ ܠܡܬܪ̈ܣܝܘ
wlshlymwn thresr qywm' hlyn el klh 'ysr'yl wmthrsyn lmlk' wlbythh wlkhyl' yrkh' bshnth' 'khd el khd lmthrsyw
Solomon had twelve officers over all Israel, who provided food for the king and his household. Each man had to make provision for a month in the year.
scatter_plot
8
ܘܗܠܝܢ ܫܡ̈ܗܝܗܘܢ ܒܪܚܘܪ ܒܛܘܪܐ ܕܐܦܪܝܡ
whlyn shmhyhwn brkhwr bTwr' d'prym
These are their names: Ben Hur, in the hill country of Ephraim;
scatter_plot
9
ܒܪܕܩܪ ܒܡܩܨ ܘܒܫܥܠܒܝܡ ܘܒܒܝܬ ܫܡܫ ܘܒܐܝܠܘܢ ܕܒܝܬ ܚܢܢ
brdqr bmqts wbshelbym wbbyth shmsh wb'ylwn dbyth khnn
Ben Deker, in Makaz, in Shaalbim, Beth Shemesh, and Elon Beth Hanan;
scatter_plot
10
ܘܒܪܚܣܕ ܒܪܒܘܬ ܕܝܠܗ ܣܟܘܬ ܘܟܠܗ ܐܪܥܐ ܕܚܦܪ
wbrkhsd brbwth dylh skwth wklh 're' dkhpr
Ben Hesed, in Arubboth (Socoh and all the land of Hepher belonged to him);
scatter_plot
11
ܒܪ ܐܒܝܢܕܒ ܒܢܦܬܕܘܪ . ܛܦܬ ܒܪܬ ܫܠܝܡܘܢ ܗܘܬ ܠܗ ܐܢܬܬܐ
br 'byndb bnpthdwr Tpth brth shlymwn hwth lh 'nthth'
Ben Abinadab, in all the height of Dor (he had Taphath, Solomon’s daughter, as wife);
scatter_plot
12
ܒܥܢܐ ܒܪ ܐܚܝܠܘܕ ܒܬܥܢܟ ܘܒܡܓܕܘ ܘܒܟܠ ܒܝܬ ܝܫܢ ܕܥܠ ܓܒ ܨܪܬܢ ܡܢ ܬܚܝܬ ܠܐܝܙܪܥܝܠ ܡܢ ܒܝܬ ܝܫܢ ܘܥܕܡܐ ܠܐܒܠ ܡܚܘܠܐ ܘܥܕܡܐ ܠܥܒܪܐ ܕܢܩܡܥܡ
ben' br 'khylwd bthenk wbmgdw wbkl byth yshn del gb tsrthn mn thkhyth l'yzreyl mn byth yshn wedm' l'bl mkhwl' wedm' lebr' dnqmem
Baana the son of Ahilud, in Taanach and Megiddo, and all Beth Shean which is beside Zarethan, beneath Jezreel, from Beth Shean to Abel Meholah, as far as beyond Jokmeam;
scatter_plot
13
ܒܪ ܓܒܪ ܒܪܡܬ ܓܠܥܕ ܕܝܠܗ ܚܒܠ ܝܐܝܪ ܒܪ ܡܢܫܐ ܕܝܠܗ ܚܒܠ ܐܪܓܘܒ ܕܒܒܝܫܢ ܫܬܝܢ ܩܘܪ̈ܝܐ ܪ̈ܘܪܒܬܐ ܕܐܝܬ ܠܗܝܢ ܫܘܪ̈ܐ ܘܬܪ̈ܥܐ ܘܣܘܟܪ̈ܐ ܕܢܚܫܐ
br gbr brmth gled dylh khbl y'yr br mnsh' dylh khbl 'rgwb dbbyshn shthyn qwry' rwrbth' d'yth lhyn shwr' wthre' wswkr' dnkhsh'
Ben Geber, in Ramoth Gilead (the towns of Jair the son of Manasseh, which are in Gilead, belonged to him; and the region of Argob, which is in Bashan, sixty great cities with walls and bronze bars, belonged to him);
scatter_plot
14
ܐܚܝܢܕܒ ܒܪ ܓܕܘ ܒܡܚܢܝܡ
'khyndb br gdw bmkhnym
Ahinadab the son of Iddo, in Mahanaim;
scatter_plot
15
ܐܚܝܡܥܨ ܒܢܦܬܠܝ ܐܦ ܗܘ ܢܣܒ ܠܒܣܡܬ ܒܪܬܗ ܕܫܠܝܡܘܢ ܐܢܬܬܐ
'khymets bnpthly 'p hw nsb lbsmth brthh dshlymwn 'nthth'
Ahimaaz, in Naphtali (he also took Basemath the daughter of Solomon as wife);
scatter_plot
16
ܒܥܢܐ ܒܪ ܚܘܫܝ ܒܐܫܝܪ ܘܒܒܥܠܘܬ
ben' br khwshy b'shyr wbbelwth
Baana the son of Hushai, in Asher and Bealoth;
scatter_plot
17
ܝܘܫܦܛ ܒܪ ܦܪܘܚ ܒܐܝܣܟܪ
ywshpT br prwkh b'yskr
Jehoshaphat the son of Paruah, in Issachar;
scatter_plot
18
ܫܡܥܝ ܒܪ ܐܠܐ ܒܒܢܝܡܝܢ
shmey br 'l' bbnymyn
Shimei the son of Ela, in Benjamin;
scatter_plot
19
ܓܒܪ ܒܪ ܐܘܪܝ ܒܐܪܥܐ ܕܓܠܥܕ ܐܪܥܐ ܕܣܝܚܘܢ ܡܠܟܐ ܕܐܡܘܪ̈ܝܐ ܘܥܘܓ ܡܠܟܐ ܕܒܝܫܢ ܘܩܝ̈ܘܡܐ ܐܚܕܘ ܒܐܪܥܐ
gbr br 'wry b're' dgled 're' dsykhwn mlk' d'mwry' wewg mlk' dbyshn wqywm' 'khdw b're'
Geber the son of Uri, in the land of Gilead, the country of Sihon king of the Amorites and of Og king of Bashan; and he was the only officer who was in the land.
scatter_plot
20
ܘܝܗܘܕܐ ܘܐܝܣܪܝܠ ܣ̈ܓܝܐܝܢ ܐܝܟ ܚܠܐ ܕܥܠ ܣܦܬ ܝܡܐ ܣܘܓܐܐ ܐܟܠܝܢ ܘܫܬܝܢ ܘܚܕܝܢ
wyhwd' w'ysryl sgy'yn 'yk khl' del spth ym' swg'' 'klyn wshthyn wkhdyn
Judah and Israel were numerous as the sand which is by the sea in multitude, eating and drinking and making merry.
scatter_plot